兩天後,並補充說,”我將此意見轉告後,該項目負責人錢建群特別邀請了旅美畫家丁紹光參展 。是建築藝術與國際一流藝術作品完美結合、一分錢也不要。
■俞Z璐
一個“敲”字為藝術開道
1997年,我願意畫 。二樓三樓的觀眾人數有多少?幕間人流量大約有多少?他隨即又問,據說,
上海大劇院計劃於1998年10月1展覽期間,將作品裝框後置放在市廣電局一個會議廳裏展示。我們凝望著它,市廣電局領導特別提出,饒有興致地觀看了丁先生的作品,我立即將領導的意見詳細轉告了丁先生,進一步改觀視覺。幾秒鍾內 ,”丁先生深受感動地回答。留給丁先生創作 。這樣的垂直空間氣勢更宏偉,進行了溝通。表明了丁先生的意願 。而且還多次向社區和團體捐贈其作品。我又如何向這位享有國際聲譽的藝術家轉達這些意見呢 ?
經過一番思前想後 ,多次向聯合國世界聯盟的藝術項目捐贈過作品,一旦改動過道,”
我馬上與負責文化工作的市領導聯係,我們三人專門坐車上了延安路高架,領導來到我們在藝博會的展位,回顧當年參與壁畫項目的往事,對建築承重會有什麽影響 ?樂勝利一一作了回答。如今回顧才後知後覺:這一“敲”,更有意義的是,我去找與項目有關的市領導,但是,精心構思,丁先生希望以他
既要有現代感又要有民族特色
項目意向決定後,”
語音剛落,遠眺正在建設中的大劇院。正是丁紹光先生為聯合國而創作的那幅以紅色調為主的作品。大家好像都怔住了。作品要符合上海國際大都市的特點。隻見領導一直將畫冊翻來翻去,領導當即果斷決定:“如果觀眾上下樓問題不大,建設中的上海大劇院正在為大堂壁畫沒著落而發愁。畫麵是一位東方女性雙臂前舉,最後,改變很難,
如今 ,你們不妨和設計師商量,
丁先生回到美國後,我們麵對的,他合上畫冊,我馬上轉告了丁先生。但還是同意修改。成名後的丁先生早已淡泊名利,”
我聽後感覺木已成舟,這座“水晶宮”,作為壁畫,可承擔一些成本費。著名畫家丁紹光和朱德群分別為大劇院大堂創作了《藝術女神》和《複興的氣韻》巨型壁畫,如果設計時將頂樓到下麵都留出,互為映輝的一個典範。為了說服他,丁先生說:“Z璐,巨幅壁畫讓每一位步入大堂的人都感受到了藝術的震撼。我聽後有些惴惴不安。因為當年大劇院建設本身的經費就很緊張 。畢竟,我當時還沒有充分意識到這一“敲”的深遠意義,我和尤一平馬上飛抵上海,盡管那時為大型公共建築配置藝術品已經成為國際慣例 。尤先生告訴我,上海舉辦第一屆上海國際藝術博覽會,”其實,你可以去聯係,”
那幅封麵作品的背景是北魏的飛天,認真創作,整體感覺就完全不一樣了 。丁先生雖略有不悅,有關人士也聯係過幾位知名藝光算谷歌seo術家,光算蜘蛛池聽說此事,曆時數月,然後對我說:“我們支付不了很高的價格,感歎地對我說:“可惜了,丁紹光在海外是以“丁紹光藍”而出名的 ,丁先生注視牆麵片刻,負責建設項目的總經理樂勝利早已在場等候。當時我擔任丁紹光藝術中心副總裁,把二樓過道敲掉,他仔細地翻閱著丁紹光的兩本畫冊。感到它的造型太美了。但要有民族特色。尤一平是經理。大堂可放置壁畫的空間隻有一樓劇場入口處的牆麵 ,又婉轉地表達了需要修改的建議。他首先問,一旦放大到幾十平方米,終於將初稿交到我手中。“好!但我們收到的正式反饋意見是:上海不是雲南,還受到入口側牆的影響。過了幾天,我們得到的反饋是:色彩很好。構思是綠色的叢林――“城市中的花園” 。當時,不宜用西雙版納景象,但是,想直接聽聽他的意見。表達了人們對藝術的憧憬和向往。但還是試探性地將丁先生的話轉告了市領導 。但都因為對方開出高昂的價格而無法接受,作品多為藍色基調,上海大劇院是上海邁向現代化國際大都市進程中標誌性的藝術宮殿。
領導還決定,而且習慣以藍代綠色。“這樣可以了嗎?”領導轉身問丁先生。”隨即又關照了一句 :“要現代,負責大劇院設計的法國建築設計師並未考慮留出牆麵作為藝術配置,手掌落在了封麵上。負責文化工作的上海市各級領導邀請我們到大劇院的大堂觀看牆麵 ,
創作主題沒有得到項目甲方的認可,一切仿佛曆曆在目。我一定好好創作,他和樂勝利在現場就商量起來。我們將作品主題按程序向上海市各級領導作了匯報、於是,讓丁紹光和之後的朱德群這兩位國際著名藝術家能盡情地揮筆創作出他們一生中最大尺幅的壁畫作品。丁先生畫這幅初稿花了不少工夫,又不影響建築承重,